Заказать обратный звонок

Перевод и легализация документов

Если перевод документов с последующим нотариальным заверением был необходим, как правило, лицам, прибывшим из-за рубежа, то официальный перевод документов и легализация нужны гражданам, выезжающим из страны на постоянное место жительства или с деловым визитом.

Под легализацией понимают комплекс действий, направленных на то, чтобы личный, юридический или иной документ был действителен за границей — на территории определённых государств, которые собирается посетить гражданин.

Услугу легализации заказывают:

  • при вступлении в право наследования имущества, находящегося на территории другого государства
  • при купле, продаже или дарении объекта иностранному гражданину
  • при выезде специалиста за рубеж с целью подтверждения подлинности его диплома и во многих других случаях

Существует мнение, что перевод документа на государственный язык другой страны уже является его легализацией. На самом деле официальный перевод документов является лишь частью данной процедуры, потому что для её полного завершения необходимо их визирование в:

Упрощённые виды легализации

  • Министерстве
    иностранных де
    л
  • Консульстве или посольстве того государства, где они будут предоставлены в соответствующие инстанции
  • Министерстве
    юстиции

Поэтому легализация документов является необходимым этапом в подготовке гражданина к выезду за пределы России. Но нужна она бывает не во всех случаях.

В далёком 1961 году в городе Гаага собрались представители многих стран мира с целью упростить процедуру документооборота при торговом и промышленном сотрудничестве. С тех пор состав участников конвенции значительно расширился и стал исчисляться несколькими десятками государств, самыми крупными из которых являются Россия, США и Австралия. Между странами-участницами этого соглашения процедура проведения легализации документов заменяется более простым способом, а именно — проставлением на них специального штампа — апостиля.

Надобность в легализации также отпадает при выезде лица в страну, с которой Российская Федерация заключила двусторонний договор. В этом случае даже проставление апостиля не является необходимостью.

Кроме того, особенности узаконивания документации зависят и от её назначения. Так, некоторые виды документов, например, коммерческие, легализуются не в вышеуказанных министерствах, а в Торгово-промышленной палате РФ.

 

Всесторонняя консультация
в бюро переводов «Меркурий»

 

Итак, чтобы разобраться, какие именно перевод и легализация документов нужны для работы или решения личных вопросов на территории того или иного государства, необходимо обладать специальными знаниями в области законодательства, регулирующего международные отношения. Поэтому без помощи юриста высокой квалификации здесь не обойтись.

Наше Бюро переводов оказывает комплекс услуг, который включает в себя официальный перевод документов и другие этапы их подготовки к зарубежной поездке. Наши юристы проводят консультации и оформление всех видов документов, необходимых для проведения коммерческой и иной деятельности в самых различных государствах.

Мы соблюдаем сроки оказания услуги и стараемся максимально сэкономить время и средства заказчика. Заказать услугу легализации документов у нас — это быстро и по доступной цене.

Заказать перевод

Списибо, ваш заказ оформлен

Наш сотрудник свяжется с вами в ближайшее время

Задать вопрос можно по телефону

+7 495 123 45 67

{{errroStep1}}
Русский Английский Азербайджанский Арабский Армянский Албанский Башкирский Белорусский Болгарский Венгерский Вьетнамский Голландский Греческий Грузинский Датский Иврит Испанский Итальянский Казахский Каракалпакский Киргизский Китайский Латышский Литовский Македонский Молдавский Монгольский Немецкий Норвежский Польский Португальский Румынский Сербо-хорватский Словацкий Словенский Таджикский Тайский Татарский Турецкий Туркменский Узбекский Украинский Фарси Финский Фламандский Французский Хинди Чешский Шведский Эстонский Японский
Русский Английский Азербайджанский Арабский Армянский Албанский Башкирский Белорусский Болгарский Венгерский Вьетнамский Голландский Греческий Грузинский Датский Иврит Испанский Итальянский Казахский Каракалпакский Киргизский Китайский Латышский Литовский Македонский Молдавский Монгольский Немецкий Норвежский Польский Португальский Румынский Сербо-хорватский Словацкий Словенский Таджикский Тайский Татарский Турецкий Туркменский Узбекский Украинский Фарси Финский Фламандский Французский Хинди Чешский Шведский Эстонский Японский
{{errroStep2}}
Срочный
перевод
Перевод личных
документов
Апостиль
и легализация
Перевод
документов
Нотариальное
заверение
Письменный
отраслевой перевод

Укажите дату сдачи:

Ваш заказ:

Файлы:

Язык:

{{languageOriginal}} > {{languageOfTranslation}}

Услуги:

Дата сдачи:

{{deliveryDateResult}}

mainblock-step-order mainblock-step-order-5

Добавить
файл
Выбрать
язык
Выбрать
услугу
Оформить
заявку