Заказать обратный звонок

Апостиль

Для жителей нашей страны, желающих посетить другое государство с деловым визитом, мы не только выполняем перевод документов с нотариальным заверением, но и проводим апостиль документов в Москве. Рассмотрим, что из себя представляет данная юридическая процедура и для чего вообще она требуется.

Дело в том, что документация, удостоверяющая личность человека и его право собственности на любой объект, выданная в Российской Федерации, не будет действительна на территории других стран без дополнительного оформления. Если гражданин планирует вести свои дела в стране, не вошедшей в Гаагскую конвекцию, то ему требуется пройти длительную и дорогостоящую процедуру легализации у консула. Но, так как большинство развитых государств являются участниками данного соглашения, то чаще всего бывает достаточно сделать апостиль документов.

Апостиль — это особый штамп, который проставляется на подлинник или заверенную копию паспорта, или иного удостоверения.
Официально заверить документы
апостилем, это значит сделать их легальными за пределами России.

Заверение документов и апостиль обычно требуется лицам:

  • выезжающие за рубеж с целью получения образования или трудоустройства
  • проходящие курс лечения в иностранных клиниках
  • имеющие финансовые и имущественные дела в странах-участницах Гаагской конвенции

В каких ведомствах проставляется
 апостиль на нотариальные документы?


Самостоятельное обращение в организацию, проводящую
заверение документов апостилем, может оказаться весьма хлопотным занятием. Дело в том, что, в зависимости от вида документа, потребуется посетить:

  • Министерство юстиции
    здесь проставляется апостиль на большинство личных или корпоративных документов
  • Министерство обороны
    заверяет военные билеты граждан
  • ЗАГС
    в эту инстанцию обращаются все, кому нужно вывезти за границу свидетельства о заключении или расторжения брака, свидетельство о смерти родственника и некоторые другие документы личного характера
  • Генеральная прокуратура
    сюда обращаются достаточно редко, например, для заверения материалов уголовного дела
  • Рособрнадзор
    в этом ведомстве проставляют апостиль на диплом или аттесстат

Не зная графика работы и часов приёма того или иного официального лица, можно растянуть самостоятельную подготовку документации на длительный срок.

Апостиль документов в Москве в бюро
 переводов «Меркурий»


В нашем бюро
возможен срочный апостиль документов без очередей и нервных затрат, так как наши юристы сами обращаются в соответствующие государственные инстанции, избавляя от этого заказчиков. С нами удобно, потому что мы выполняем не только нотариальный перевод, но и сразу же проводим апостиль документов.

Мы гарантируем:
  • корректность перевода текста любой сложности — даже самые запутанные юридические формулировки не представляют трудности для наших сотрудников
  • качественное выполнение работы с языками любых групп: японский, корейский и даже хинди и иврит есть в арсенале наших переводчиков
  • возможность быстро официально заверить документы апостилем, что в несколько раз уменьшит временные затраты заказчика по сравнению с самостоятельным оформлением.

Наши цены доступны

У нас можно проставить апостиль на нотариальные документы по разной цене, в зависимости от срочности выполнения работы. Если в вашем случае есть возможность 5-дневного ожидания, то цена на услугу будет всего 4600 рублей. Если же есть необходимость сделать срочный апостиль документов, то, оплатив работу по максимальной ставке, в размере 16 000 рублей, Вы получаете гарантию её выполнения в течение одного дня. Мы найдём выход даже в самой авральной ситуации.

Наша миссия — сделать оформление официальных бумаг удобным и доступным.

 

Всегда ли нужен апостиль?


Обращаясь к нашим юристам за помощью, клиенты получают исчерпывающую консультацию по нюансам законодательства того или иного государства. Дело в том, что с некоторыми странами, с которыми хорошо налажены деловые и торговые контакты, Российская Федерация заключила двусторонние соглашения, избавляющие от необходимости использования апостиля. Ими являются некоторые бывшие республики Советского Союза, а также Китай, за исключением Гонконга и Макао, Куба и несколько европейских государств. При выезде в эти страны и ведении дел на их территории бывает достаточно выполнить перевод документов с нотариальным заверением.

Время не стоит на месте, все новые и новые страны становятся участницами Гаагской конвенции, а Российская Федерация заключает новые двусторонние соглашения. Наши юристы постоянно следят за новостями в области международных отношений и владеют чёткой и своевременной информацией по поводу апостилирования и иных способов оформления документации, которая будет использоваться в зарубежных поездках.

Заказать перевод

Списибо, ваш заказ оформлен

Наш сотрудник свяжется с вами в ближайшее время

Задать вопрос можно по телефону

+7 495 123 45 67

{{errroStep1}}
Русский Английский Азербайджанский Арабский Армянский Албанский Башкирский Белорусский Болгарский Венгерский Вьетнамский Голландский Греческий Грузинский Датский Иврит Испанский Итальянский Казахский Каракалпакский Киргизский Китайский Латышский Литовский Македонский Молдавский Монгольский Немецкий Норвежский Польский Португальский Румынский Сербо-хорватский Словацкий Словенский Таджикский Тайский Татарский Турецкий Туркменский Узбекский Украинский Фарси Финский Фламандский Французский Хинди Чешский Шведский Эстонский Японский
Русский Английский Азербайджанский Арабский Армянский Албанский Башкирский Белорусский Болгарский Венгерский Вьетнамский Голландский Греческий Грузинский Датский Иврит Испанский Итальянский Казахский Каракалпакский Киргизский Китайский Латышский Литовский Македонский Молдавский Монгольский Немецкий Норвежский Польский Португальский Румынский Сербо-хорватский Словацкий Словенский Таджикский Тайский Татарский Турецкий Туркменский Узбекский Украинский Фарси Финский Фламандский Французский Хинди Чешский Шведский Эстонский Японский
{{errroStep2}}
Срочный
перевод
Перевод личных
документов
Апостиль
и легализация
Перевод
документов
Нотариальное
заверение
Письменный
отраслевой перевод

Укажите дату сдачи:

Ваш заказ:

Файлы:

Язык:

{{languageOriginal}} > {{languageOfTranslation}}

Услуги:

Дата сдачи:

{{deliveryDateResult}}

mainblock-step-order mainblock-step-order-5

Добавить
файл
Выбрать
язык
Выбрать
услугу
Оформить
заявку